Gn. 1 1 No princípio criou Deus os céus e a terra.
Gn. 1 2 A terra era sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo, mas o Espírito
de Deus pairava sobre a face das águas.
Gn. 1 3 Disse Deus: haja luz. E houve luz.
Gn. 1 4 Viu Deus que a luz era boa; e fez separação entre a luz e as trevas.
Gn. 1 5 E Deus chamou a luz dia, e as trevas noite. E foi a tarde e a manhã, o dia primeiro.
Gn. 1 6 E disse Deus: haja um firmamento no meio das águas, e haja separação entre águas
e águas.
Gn. 1 7 Fez, pois, Deus o firmamento, e separou as águas que estavam debaixo do
firmamento das que estavam por cima do firmamento. E assim foi.
Gn. 1 8 Chamou Deus ao firmamento céu. E foi a tarde e a manhã, o dia segundo.
Gn. 1 9 E disse Deus: Ajuntem-se num só lugar as águas que estão debaixo do céu, e
apareça o elemento seco. E assim foi.
Gn. 1 1 Pada mulanya Allah menciptakan langit dan bumi.
Kejadian. 1 2 Bumi belum berbentuk dan kosong; dan gelap gulita menutupi samudera, tetapi Roh
Allah melayang-layang di atas permukaan air.
Kejadian. 1 3 Berfirmanlah Allah: Jadilah terang. Lalu terang itu.
Kejadian. 1 4 Allah melihat terang itu baik; dan Allah memisahkan terang dari kegelapan.
Kejadian. 1 5 Dan Allah menamai terang itu siang, dan kegelapan malam. Dan malam dan pagi, itulah hari pertama.
Kejadian. 1 6 Dan Berfirmanlah Allah Jadilah cakrawala di tengah segala air, dan untuk memisahkan air
dari air.
Kejadian. 1 7 Karena itu ia Allah cakrawala dan Ia memisahkan air yang ada di bawah
cakrawala itu dari yang ada di atasnya. Dan itu sangat.
Gn. 1 8 Dan Allah disebut cakrawala Surga. Dan malam dan pagi, itulah hari kedua.
Kejadian. 1 9 Dan Allah mengatakan, Mengumpulkan di satu tempat perairan di bawah langit, dan
muncul lahan kering. Dan jadi itu.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
