530
00:55:01,899 --> 00:55:03,967
E o Shehab será a sobremesa.
531
00:55:12,543 --> 00:55:13,744
Já me conheces.
532
00:55:14,511 --> 00:55:16,580
Eu cumpro as minhas promessas.
533
00:55:26,757 --> 00:55:27,891
Viu o meu isqueiro?
534
00:55:28,959 --> 00:55:29,826
Não.
535
00:55:31,361 --> 00:55:33,764
- O café está a ferver. Está tudo pronto.
- Obrigado.
536
00:55:33,830 --> 00:55:37,768
Vá à cidade e traga-nos algo para comer.
537
00:55:37,834 --> 00:55:40,370
Certifique-se de que é fresco.
Não gosto de sobras.
538
00:55:40,437 --> 00:55:43,106
Está bem. Não tem um isqueiro?
539
00:55:43,707 --> 00:55:46,543
Não fumo. Mas compre um à minha conta.
540
00:55:47,844 --> 00:55:48,779
Espere, não.
541
00:55:50,347 --> 00:55:51,481
Esquadra de polícia de Sayoon.
542
00:55:51,548 --> 00:55:52,983
Fala Aida Tawfiq.
543
00:55:54,685 --> 00:55:55,819
Sim, senhor.
544
00:55:56,653 --> 00:55:59,089
Vá embora assim que desligar.
Estou com fome.
545
00:55:59,356 --> 00:56:00,557
Está bem.
546
00:56:02,025 --> 00:56:02,893
Sim, senhor.
547
00:56:03,794 --> 00:56:05,495
Estará tudo pronto às 17h00.
548
00:56:09,132 --> 00:56:11,835
Não há problema. Seja às 18h00.
549
00:56:13,870 --> 00:56:17,374
Não se preocupe.
Tudo será feito conforme o protocolo.
550
00:56:17,874 --> 00:56:18,742
Obrigado, senhor.
551
00:56:30,053 --> 00:56:31,922
O que vai acontecer às 18h00?
552
00:56:37,794 --> 00:56:39,997
Não há aqui fósforos.
553
00:56:43,667 --> 00:56:45,569
Nessa gaveta, não!
554
00:56:45,969 --> 00:56:47,904
O que procura?
555
00:56:47,971 --> 00:56:49,139
Talvez eu possa ajudar?
556
00:57:02,819 --> 00:57:03,887
Quem guarda provas aqui?
557
00:57:06,790 --> 00:57:08,058
Até que enfim.
558
00:57:25,876 --> 00:57:27,611
Para onde está a olhar?
559
00:57:31,882 --> 00:57:35,218
Esperem até eu ter
o meu diploma de Informática.
560
00:57:36,787 --> 00:57:38,188
Vou ser eu a mandar aqui.
561
00:57:42,492 --> 00:57:43,794
Esperem para ver.
562
00:57:47,497 --> 00:57:49,132
Os fósforos devem estar húmidos.
563
00:57:49,199 --> 00:57:51,468
Dê-me um cigarro
e eu ajudo-a a acender um.
564
00:57:51,535 --> 00:57:52,569
Ajudar-me?
565
00:57:52,936 --> 00:57:55,973
Tenha coração.
Estou a morrer por um cigarro.
566
00:57:56,039 --> 00:57:57,975
Já estou aqui há dois dias.
567
00:58:00,777 --> 00:58:01,745
Dois dias?
568
00:58:05,882 --> 00:58:07,017
Mas estes são light.
569
00:58:07,084 --> 00:58:08,852
Não me importo.
570
00:58:18,595 --> 00:58:19,596
Está bem.
571
00:58:22,666 --> 00:58:24,735
- Tome.
- Obrigado.
572
00:58:27,170 --> 00:58:28,238
Tome.
573
00:58:30,207 --> 00:58:31,808
Magoou-se na mão?
574
00:58:32,743 --> 00:58:35,679
Não faz mal.
Isto não exige grande habilidade.
575
00:58:37,047 --> 00:58:38,882
Não exige grande habilidade?
576
00:58:44,821 --> 00:58:46,757
Está inutilizado.
577
00:58:47,290 --> 00:58:48,959
Devolva-me isso.
578
00:58:49,026 --> 00:58:51,194
Seja paciente.
579
00:58:51,261 --> 00:58:52,696
"Não exige grande habilidade."
580
00:58:56,066 --> 00:58:57,300
Boa!
581
00:59:00,971 --> 00:59:02,139
Está a ver?
582
00:59:02,873 --> 00:59:04,574
Sou um homem honesto.
583
00:59:04,641 --> 00:59:05,675
Sim.
584
00:59:06,843 --> 00:59:08,645
Não é de cá, pois não?
585
00:59:09,279 --> 00:59:11,248
Não, não sou.
586
00:59:25,595 --> 00:59:26,763
Aida.
587
00:59:36,039 --> 00:59:37,974
Nada. Esqueça.
588
00:59:39,242 --> 00:59:42,079
Você é esquisito
e não serve para nada.
589
00:59:42,145 --> 00:59:45,582
É melhor ir buscar comida,
antes que o Dabaan me coma a mim.
590
01:00:14,878 --> 01:00:16,046
Por aqui, senhor.
591
01:00:22,719 --> 01:00:23,720
Aonde foi o Othman?
592
01:00:23,787 --> 01:00:26,823
Era um assunto pessoal.
Não me quis intrometer.
593
01:00:27,290 --> 01:00:29,359
E quanto ao crime que foi relatado?
594
01:00:30,293 --> 01:00:35,232
Não houve crime nenhum.
Este canalha pegou no telefone e ligou.
595
01:00:35,966 --> 01:00:37,033
Tem a certeza?
596
01:00:37,734 --> 01:00:41,972
- Preciso de ir à casa de banho.
- Então? Foste há 15 minutos.
597
01:00:42,038 --> 01:00:43,273
Foi mesmo?
598
01:00:43,340 --> 01:00:47,144
Claro. Está a fazer isto
por você aqui estar.
599
01:00:48,879 --> 01:00:51,915
- Qual é a acusação dele?
- Perturbação pública.
600
01:00:51,982 --> 01:00:54,351
Não me parece
que ele seja bom da cabeça.