BÍBLIA SAGRADAGn. 15 17 Quando o sol já estava posto, e era escuro, ei terjemahan - BÍBLIA SAGRADAGn. 15 17 Quando o sol já estava posto, e era escuro, ei Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

BÍBLIA SAGRADAGn. 15 17 Quando o so

BÍBLIA SAGRADA
Gn. 15 17 Quando o sol já estava posto, e era escuro, eis um fogo fumegante e uma tocha de
fogo, que passaram por entre aquelas metades.
Gn. 15 18 Naquele mesmo dia fez o Senhor um pacto com Abrão, dizendo: Â tua descendência
tenho dado esta terra, desde o rio do Egito até o grande rio Eufrates;
Gn. 15 19 e o queneu, o quenizeu, o cadmoneu,
Gn. 15 20 o heteu, o perizeu, os refains,
Gn. 15 21 o amorreu, o cananeu, o girgaseu e o jebuseu.
Gn. 16 1 Ora, Sarai, mulher de Abrão, não lhe dava filhos. Tinha ela uma serva egípcia, que
se chamava Agar.
Gn. 16 2 Disse Sarai a Abrão: Eis que o Senhor me tem impedido de ter filhos; toma, pois, a
minha serva; porventura terei filhos por meio dela. E ouviu Abrão a voz de Sarai.
Gn. 16 3 Assim Sarai, mulher de Abrão, tomou a Agar a egípcia, sua serva, e a deu por
mulher a Abrão seu marido, depois de Abrão ter habitado dez anos na terra de Canaã.
Gn. 16 4 E ele conheceu a Agar, e ela concebeu; e vendo ela que concebera, foi sua senhora
desprezada aos seus olhos.
Gn. 16 5 Então disse Sarai a Abrão: Sobre ti seja a afronta que me é dirigida a mim; pus a
minha serva em teu regaço; vendo ela agora que concebeu, sou desprezada aos seus olhos; o Senhor julgue
entre mim e ti.
Gn. 16 6 Ao que disse Abrão a Sarai: Eis que tua serva está nas tuas mãos; faze-lhe como
bem te parecer. E Sarai maltratou-a, e ela fugiu de sua face.
Gn. 16 7 Então o anjo do Senhor, achando-a junto a uma fonte no deserto, a fonte que está
no caminho de Sur,
Gn. 16 8 perguntou-lhe: Agar, serva de Sarai, donde vieste, e para onde vais? Respondeu ela:
Da presença de Sarai, minha senhora, vou fugindo.
Gn. 16 9 Disse-lhe o anjo do Senhor: Torna-te para tua senhora, e humilha-te debaixo das
suas mãos.
Gn. 16 10 Disse-lhe mais o anjo do Senhor: Multiplicarei sobremaneira a tua descendência, de
modo que não será contada, por numerosa que será.
Gn. 16 11 Disse-lhe ainda o anjo do Senhor: Eis que concebeste, e terás um filho, a quem
chamarás Ismael; porquanto o Senhor ouviu a tua aflição.
Gn. 16 12 Ele será como um jumento selvagem entre os homens; a sua mão será contra
todos, e a mão de todos contra ele; e habitará diante da face de todos os seus irmãos.
Gn. 16 13 E ela chamou, o nome do Senhor, que com ela falava, El-Rói; pois disse: Não tenho
eu também olhado neste lugar para aquele que me vê?
Gn. 16 14 Pelo que se chamou aquele poço Beer-Laai-Rói; ele está entre Cades e Berede.
Gn. 16 15 E Agar deu um filho a Abrão; e Abrão pôs o nome de Ismael no seu filho que tivera
de Agar.
Gn. 16 16 Ora, tinha Abrão oitenta e seis anos, quando Agar lhe deu Ismael.
Gn. 17 1 Quando Abrão tinha noventa e nove anos, apareceu-lhe o Senhor e lhe disse: Eu
sou o Deus Todo-Poderoso; anda em minha presença, e sê perfeito;
Gn. 17 2 e firmarei o meu pacto contigo, e sobremaneira te multiplicarei.
Gn. 17 3 Ao que Abrão se prostrou com o rosto em terra, e Deus falou-lhe, dizendo:
Gn. 17 4 Quanto a mim, eis que o meu pacto é contigo, e serás pai de muitas nações;
Gn. 17 5 não mais serás chamado Abrão, mas Abraão será o teu nome; pois por pai de
muitas nações te hei posto;
Gn. 17 6 far-te-ei frutificar sobremaneira, e de ti farei nações, e reis sairão de ti;
Gn. 17 7 estabelecerei o meu pacto contigo e com a tua descendência depois de ti em suas
gerações, como pacto perpétuo, para te ser por Deus a ti e a tua descendência depois de ti.
Gn. 17 8 Dar-te-ei a ti e a tua descendência depois de ti a terra de tuas peregrinações, toda a
terra de Canaã, em perpétua possessão; e serei o seu Deus.
Gn. 17 9 Disse mais Deus a Abraão: Ora, quanto a ti, guardarás o meu pacto, tu e a tua
descendência depois de ti, nas suas gerações.
Gn. 17 10 Este é o meu pacto, que guardareis entre mim e vós, e a tua descendência depois
de ti: todo varão dentre vugar para aquele que me
Gn. 17 11 Circuncidar-vos-eis na carne do prepúcio; e isto será por sinal de pacto entre mim e
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
BÍBLIA SAGRADAGn. 15 17 Quando o sol já estava posto, e era escuro, eis um fogo fumegante e uma tocha defogo, que passaram por entre aquelas metades.Gn. 15 18 Naquele mesmo dia fez o Senhor um pacto com Abrão, dizendo: Â tua descendênciatenho dado esta terra, desde o rio do Egito até o grande rio Eufrates;Gn. 15 19 e o queneu, o quenizeu, o cadmoneu,Gn. 15 20 o heteu, o perizeu, os refains,Gn. 15 21 o amorreu, o cananeu, o girgaseu e o jebuseu.Gn. 16 1 Ora, Sarai, mulher de Abrão, não lhe dava filhos. Tinha ela uma serva egípcia, quese chamava Agar.Gn. 16 2 Disse Sarai a Abrão: Eis que o Senhor me tem impedido de ter filhos; toma, pois, aminha serva; porventura terei filhos por meio dela. E ouviu Abrão a voz de Sarai.Gn. 16 3 Assim Sarai, mulher de Abrão, tomou a Agar a egípcia, sua serva, e a deu pormulher a Abrão seu marido, depois de Abrão ter habitado dez anos na terra de Canaã.Gn. 16 4 E ele conheceu a Agar, e ela concebeu; e vendo ela que concebera, foi sua senhoradesprezada aos seus olhos.Gn. 16 5 Então disse Sarai a Abrão: Sobre ti seja a afronta que me é dirigida a mim; pus aminha serva em teu regaço; vendo ela agora que concebeu, sou desprezada aos seus olhos; o Senhor julgueentre mim e ti.Gn. 16 6 Ao que disse Abrão a Sarai: Eis que tua serva está nas tuas mãos; faze-lhe comobem te parecer. E Sarai maltratou-a, e ela fugiu de sua face.Gn. 16 7 Então o anjo do Senhor, achando-a junto a uma fonte no deserto, a fonte que estádi jalan Sur,Kejadian 16 8 bertanya kepadanya: Hagar, hamba Sarai, di mana Anda datang, dan di mana Anda akan? Dia menjawab:Kehadiran Sarai, Bu, saya menjalankan.Kejadian 16 9 mengatakan kepadanya malaikat Tuhan: membuat sendiri simpanan Anda, dan merendahkan diri di bawahtangan Anda.Kejadian 16 mengatakan kepadanya 10 lebih malaikat Tuhan: Aku akan membuat banyak keturunanmu sangat,Jadi yang tidak akan diberitahu, untuk besar itu akan.Kejadian 16 11 mengatakan Anda kepada malaikat Tuhan: sesungguhnya, ditemukan, dan Anda akan memiliki seorang anak, yangmemanggil Ismael; karena Tuhan telah mendengar Mu penderitaan.Kejadian 16 12 ia akan seperti keledai liar antara pria; tangannya akan melawanSemua orang, dan semua orang tangan melawan dia; dan tinggal di wajah saudara-saudara.Kejadian 16 13 dan dia memanggil nama Tuhan, yang berbicara, El-makan hati Anda keluar; baik mengatakan:Saya juga melihat tempat ini untuk orang yang melihat saya?Kejadian 16 14 untuk apa yang dipanggil yang baik bir-Laai-makan hati Anda keluar; Itu adalah antara Kadesh dan Bered.Kejadian 16 15 dan Hagar memberikan anak Abram; dan Abram bernama Ismael anaknya yang telahAgar-agar.Kejadian 16 16 sekarang, berusia delapan Abram ketika Hagar melahirkan untuknya Ismael.Kejadian 17 1 ketika Abram berumur sembilan puluh sembilan tahun, Tuhan menampakkan diri kepadanya dan berkata kepadanya: AkuAku Allah yang Mahakuasa; Ayo di hadapanku dan menjadi sempurna;Kejadian 17 2 dan firmarei perjanjian-Ku dengan Anda, aku juga memperbanyak Anda sangat.Kejadian 17 3 untuk Abram sujud menyembah dengan mukanya ke tanah, dan Tuhan berbicara kepadanya, katanya:Gn. 17 4 Quanto a mim, eis que o meu pacto é contigo, e serás pai de muitas nações;Gn. 17 5 não mais serás chamado Abrão, mas Abraão será o teu nome; pois por pai demuitas nações te hei posto;Gn. 17 6 far-te-ei frutificar sobremaneira, e de ti farei nações, e reis sairão de ti;Gn. 17 7 estabelecerei o meu pacto contigo e com a tua descendência depois de ti em suasgerações, como pacto perpétuo, para te ser por Deus a ti e a tua descendência depois de ti.Gn. 17 8 Dar-te-ei a ti e a tua descendência depois de ti a terra de tuas peregrinações, toda aterra de Canaã, em perpétua possessão; e serei o seu Deus.Gn. 17 9 Disse mais Deus a Abraão: Ora, quanto a ti, guardarás o meu pacto, tu e a tuadescendência depois de ti, nas suas gerações.Gn. 17 10 Este é o meu pacto, que guardareis entre mim e vós, e a tua descendência depoisde ti: todo varão dentre vugar para aquele que meGn. 17 11 Circuncidar-vos-eis na carne do prepúcio; e isto será por sinal de pacto entre mim e
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: