412
00:28:12,204 --> 00:28:14,908
Tem mercúrio o suficiente
para explodir a si mesmo
413
00:28:14,909 --> 00:28:17,577
mil vezes seguidas.
Eventualmente,
414
00:28:17,578 --> 00:28:20,379
tudo se tornará seu alvo.
415
00:28:20,921 --> 00:28:22,631
Como o impedimos?
416
00:28:23,424 --> 00:28:25,008
É uma máquina do Juízo Final,
417
00:28:25,009 --> 00:28:27,337
você não a constrói
com um botão de desligar.
418
00:28:27,338 --> 00:28:29,680
Há sempre um botão de desligar.
419
00:28:33,142 --> 00:28:35,101
Abramov.
420
00:28:35,102 --> 00:28:38,563
Dr. Sergei Abramov,
foi ele quem o projetou.
421
00:28:38,564 --> 00:28:41,643
- Se alguém soubesse, seria ele.
- Onde ele está?
422
00:28:41,644 --> 00:28:43,068
É, bem...
423
00:28:43,069 --> 00:28:46,489
Essa é a pergunta que as pessoas
vem fazendo há 35 anos.
424
00:28:47,073 --> 00:28:49,784
Dizem que ele sabotou o projeto
e simplesmente...
425
00:28:50,868 --> 00:28:52,661
Desapareceu.
426
00:28:53,204 --> 00:28:55,622
- Vamos lá.
- Onde vamos?
427
00:28:55,623 --> 00:28:57,916
Um passeio,
atrás da Cortina de Ferro.
428
00:28:57,917 --> 00:29:01,996
Não, não, não.
Precisamos ir na direção oposta.
429
00:29:01,997 --> 00:29:04,453
O mais longe possível
do Kolossus.
430
00:29:04,454 --> 00:29:06,841
Se essa coisa é tão ruim
quanto diz,
431
00:29:06,842 --> 00:29:09,177
não importa onde se esconda.
Então ou morrerá
432
00:29:09,178 --> 00:29:11,096
me ajudando, ou morrerá
se escondendo
433
00:29:11,097 --> 00:29:13,474
atrás de sua mesa,
procurando seus colhões.
434
00:29:14,225 --> 00:29:17,387
Eu não sou agente de campo.
Falhei em todos os exames.
435
00:29:17,388 --> 00:29:19,264
Então vamos começar
com algo fácil.
436
00:29:19,265 --> 00:29:20,981
Como roubar um avião da CIA.
437
00:29:34,245 --> 00:29:36,663
Ela não é invisível
para o Mega Shark.
438
00:29:36,664 --> 00:29:39,458
Mas como os novos navios,
ela é mais difícil de ver.
439
00:29:39,959 --> 00:29:42,120
O casco?
Composto biosustentável.
440
00:29:42,121 --> 00:29:43,461
Mais forte que aço.
441
00:29:43,462 --> 00:29:46,353
Pode ir a qualquer lugar
da terra, sozinho.
442
00:29:46,354 --> 00:29:49,176
Mas meu maior orgulho
é nosso novo brinquedo.
443
00:29:51,053 --> 00:29:54,549
Seu gerador EMF pode afastá-lo
de áreas populosas
444
00:29:54,550 --> 00:29:56,141
para uma área
que controlamos.
445
00:29:56,142 --> 00:29:59,053
Impressionante.
Como construiu um tão rápido?
446
00:29:59,054 --> 00:30:01,931
Começamos ano passado.
Depois de você mandar
447
00:30:01,932 --> 00:30:03,398
para você mesma os projetos.
448
00:30:03,399 --> 00:30:06,081
Espere um pouco.
Você invadiu meu e-mail?
449
00:30:06,082 --> 00:30:08,716
Desculpe, mas tínhamos
que estar prontos
450
00:30:08,717 --> 00:30:11,282
- caso o tubarão voltasse.
- Mas isso é...
451
00:30:12,616 --> 00:30:15,904
Você viu algo comprometedor
no meu computador?
452
00:30:15,905 --> 00:30:17,548
Você não tinha mais nada.
453
00:30:17,549 --> 00:30:19,123
O Mega Shark é sua vida.
454
00:30:20,082 --> 00:30:22,055
Sim, o megalodonte
é minha vida.
455
00:30:22,056 --> 00:30:23,961
Você fala como
se fosse algo ruim.
456
00:30:25,629 --> 00:30:29,216
BAIA DE GIBRALTAR
ESPANHA
457
00:30:36,182 --> 00:30:38,017
Almirante no passadiço.
458
00:30:40,686 --> 00:30:43,856
Odeio essa merda.
Filho da puta.
459
00:30:50,738 --> 00:30:52,531
Relatório, Comandante.
460
00:30:53,491 --> 00:30:56,034
A frota está a 5 km
da costa.
461
00:30:56,035 --> 00:30:59,322
USS Ladis Lane e Jones
estão deixando um rastro.
462
00:30:59,323 --> 00:31:01,915
Temos um canal aberto
com o porto.
463
00:31:01,916 --> 00:31:04,744
Dr. Bullock, certeza
que isso irá funcionar?
464
00:31:04,745 --> 00:31:07,295
É um animal, Almirante.
465
00:31:07,296 --> 00:31:09,923
E nós estamos levando
a ceia.
466
00:31:09,924 --> 00:31:12,677
MEIO DO OCEANO ATLANTICO
412
00: 28: 12,204 -> 00: 28: 14,908
memiliki cukup merkuri
untuk meledakkan dirinya 413 00: 28: 14,909 -> 00: 28: 17,577 ribu kali diikuti. Akhirnya, 414 00: 28: 17.578 - -> 00: 28: 20,379 semuanya akan menjadi target Anda. 415 00: 28: 20,921 -> 00: 28: 22,631 Karena kita berhenti? 416 00: 28: 23,424 -> 00: 28: 25.008 Ini adalah mesin penghakiman end, 417 00: 28: 25,009 -> 00: 28: 27,337 Anda tidak membangun itu dengan saklar off. 418 00: 28: 27,338 -> 00: 28: 29,680 . selalu ada sebuah saklar off 419 00: 28: 33,142 -> 00: 28: 35,101 Abramov. 420 00: 28: 35,102 -> 00: 28: 38,563 Dr. Sergei Abramov, dialah yang merancang itu . 421 00: 28: 38,564 -> 00: 28: 41,643 - Jika ada yang tahu, itu akan dia. - Dimana dia? 422 00: 28: 41,644 -> 00: 28: 43,068 Yeah, well ... 423 00: 28: 43,069 -> 00: 28: 46,489 yang adalah pertanyaan yang orang telah lakukan selama 35 tahun. 424 00: 28: 47,073 -> 00: 28: 49,784 mereka mengatakan dia disabotase proyek dan hanya ... 425 00: 28: 50,868 -> 00: 28: 52,661 menghilang. 426 00: 28: 53,204 -> 00: 28: 55,622 - Ayo. - di mana kita akan pergi? 427 00:28 : 55,623 -> 00: 28: 57,916 tur balik Tirai Besi. 428 00: 28: 57,917 -> 00: 29: 01,996 . tidak, tidak, tidak . perlu pergi ke arah yang berlawanan 429 00:29: 01,997 -> 00: 29: 04,453 sejauh mungkin Kolossus. 430 00: 29: 04,454 -> 00: 29: 06,841 Jika hal ini adalah sebagai buruk sebagai Anda katakan, 431 00: 29: 06,842 -> 00: 29: 09,177 . tidak peduli di mana mereka bersembunyi Jadi atau mati 432 00: 29: 09,178 -> 00: 29: 11,096 membantu saya, atau mati menyembunyikan 433 00: 29: 11,097 -> 00: 29: 13,474 belakangnya meja, mencari bola mereka. 434 00: 29: 14,225 -> 00: 29: 17,387 aku tidak seorang agen lapangan. saya gagal dalam semua tes. 435 00: 29: 17,388 -> 00: 29: 19,264 Jadi mari kita mulai . dengan sesuatu yang mudah 436 00: 29: 19,265 -> 00: 29: 20,981 Bagaimana untuk . mencuri sebuah pesawat CIA 437 00: 29: 34,245 -> 00: 29: 36,663 tidak terlihat mega Shark. 438 00 : 29: 36,664 -> 00: 29: 39,458 Tapi seperti kapal baru, lebih sulit untuk melihat. 439 00: 29: 39,959 -> 00: 29: 42,120 ? lambung . biosustentável Compound 440 00:29: 42,121 -> 00: 29: 43,461 lebih kuat dari baja. 441 00: 29: 43,462 -> 00: 29: 46,353 Anda bisa pergi ke mana pun di muka bumi, sendirian. 442 00: 29: 46,354 -> 00:29 : 49,176 Tapi kebanggaan terbesar saya adalah mainan baru kami. 443 00: 29: 51,053 -> 00: 29: 54,549 Generator EMF Anda dapat mendorongnya menjauh dari daerah-daerah 444 00: 29: 54,550 -> 00: 29: 56,141 untuk daerah yang kita mengontrol. 445 00: 29: 56,142 -> 00: 29: 59,053 Mengesankan. built secepat? 446 00: 29: 59,054 -> 00: 30: 01,931 . kita mulai tahun lalu Setelah Anda mengirim 447 00: 30: 01,932 -> 00: 30: 03,398 untuk proyek-proyek sendiri. 448 00: 30: 03,399 -> 00: 30: 06,081 Tunggu sebentar. Anda masuk ke email saya? 449 00: 30: 06,082 -> 00: 30: 08,716 Maaf, tapi kami harus siap 450 00: 30: 08,717 -> 00: 30: 11.282 - jika hiu kembali. - tapi itu ... 451 00: 30: 12.616 - > 00: 30: 15,904 Anda melihat sesuatu yang memberatkan di komputer saya? 452 00: 30: 15,905 -> 00: 30: 17.548 Anda memiliki apa-apa. 453 00: 30: 17,549 -> 00: 30: 19,123 mega Shark adalah hidup Anda. 454 00: 30: 20,082 -> 00: 30: 22,055 Ya, Megalodon . adalah hidup saya 455 00: 30: 22,056 -> 00: 30: 23,961 Anda berbicara seperti olah itu adalah hal yang buruk. 456 00: 30: 25,629 -> 00: 30: 29,216 BAIA GIBRALTAR SPANYOL 457 00: 30: 36,182 -> 00: 30: 38,017 . Admiral di jembatan 458 00: 30: 40,686 -> 00: 30: 43,856 aku benci omong kosong ini. keparat. 459 00: 30: 50,738 -> 00: 30: 52,531 Report, Komandan. 460 00: 30: 53,491 -> 00: 30: 56,034 armada adalah 5 km dari pantai. 461 00 : 30: 56,035 -> 00: 30: 59,322 USS Ladis Lane dan Jones . meninggalkan jejak 462 00: 30: 59,323 -> 00: 31: 01,915 Kami memiliki saluran terbuka . ke port 463 00: 31: 01,916 -> 00: 31: 04,744 Dr. Bullock, yakin ? Ini akan bekerja 464 00: 31: 04,745 -> 00: 31: 07,295 Ini binatang, Laksamana. 465 00: 31: 07,296 -> 00: 31: 09,923 Dan kami membawa . Supper 466 00: 31: 09,924 -> 00: 31: 12,677 OCEAN MIDDLE ATLANTIC
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..