Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
100:00:23,898 --> 00:00:25,941As minas Golgotianas200:00:50,842 --> 00:00:52,009Continue, rápido300:00:56,431 --> 00:00:57,890Por aqui400:01:40,517 --> 00:01:42,142Fora do caminho!500:02:18,596 --> 00:02:20,889Ali esta! Ali esta!600:02:37,490 --> 00:02:39,658O Necromante1000:03:12,066 --> 00:03:13,191Marek!1100:03:13,526 --> 00:03:17,112Sua mente deve estar tão afiada econcentrada como a ponta dessa flecha.1200:03:17,405 --> 00:03:20,198Quando não esta distraída o medoe o desejo, penetra todas as coisas.1300:03:20,533 --> 00:03:22,034Ao contrário, te penetra.1400:03:22,327 --> 00:03:23,410Me penetra ..?1500:03:23,661 --> 00:03:24,745O que significa isso?1600:03:27,749 --> 00:03:28,790Concentre-se.1700:03:32,420 --> 00:03:33,420Concentre-se.1800:03:34,339 --> 00:03:35,714Como posso concentrar-me quando esta..1900:03:35,965 --> 00:03:38,050ensejando em provérbiose falando em círculos2000:03:38,509 --> 00:03:39,635Esta me segurando.2100:03:41,304 --> 00:03:43,764Vc tem enfrentado a morte certa antes2200:03:44,015 --> 00:03:45,807e a tem derrotado comsua coragem e bravura.2300:03:48,102 --> 00:03:50,395A próxima vez quesalvar a vida de alguém.2400:03:52,190 --> 00:03:54,191Será dificil para vc recuperar-se.2500:03:55,777 --> 00:03:56,985Há muitos anos atrás2600:03:58,112 --> 00:04:00,697eu tinha uma equipe.Nos chamávamos "Os Espinhos Vermelhos"2700:04:01,950 --> 00:04:04,826e éramos bons. Os melhores que haviam.2800:04:05,036 --> 00:04:07,621Tinhamos o favor dos deuses.2900:04:08,081 --> 00:04:12,501e éramos ricos e poderosos.3000:04:12,794 --> 00:04:13,835A inveja do Reino.3100:04:14,253 --> 00:04:15,379E você era um herói.3200:04:17,090 --> 00:04:18,173O que aconteceu?3300:04:18,800 --> 00:04:21,134Tive que deter Szorlok paraque não reunisse o Darkspore.3400:04:23,304 --> 00:04:26,932E sacrificasse um querido amigo. Não havia outra maneira.3500:04:28,726 --> 00:04:30,769Os outros nunca me perdoaramassim esse foi o fim ..3600:04:31,562 --> 00:04:32,729dos Espinhos Vermelhos3700:04:35,400 --> 00:04:37,818Os heróis fazem o que outros não podem.3800:04:38,820 --> 00:04:42,572Não porque queiram. Não poreles mesmos e seus amigos.3900:04:43,074 --> 00:04:46,201Eles escolhem o caminho que ninguémquer. As estradas mais escuras.4000:04:47,328 --> 00:04:48,578Pode fazer isso?4100:04:51,708 --> 00:04:53,000Sim, acho que sim.4200:04:56,170 --> 00:04:57,212Bom4300:05:12,437 --> 00:05:13,603Para você.4400:05:16,733 --> 00:05:17,774Obrigado.4500:05:20,486 --> 00:05:21,737Não me agradeça.4600:05:22,280 --> 00:05:25,407Marek, amaldiçoe o dia emque conheceu Gojun Pye.4700:05:29,829 --> 00:05:31,913Agora, concentre-se!
48
00:05:58,900 --> 00:06:01,735
As posses, os sentimentos,
os amigos, inclusive os inimigos.
49
00:06:01,944 --> 00:06:03,862
Deve cortar todas as
amarras e ser livre deles.
50
00:06:05,782 --> 00:06:06,823
Esclareça.
51
00:06:11,704 --> 00:06:14,915
Quando disse que ia atrasar,
não acreditei que disse isso literalmente
52
00:06:15,917 --> 00:06:17,667
Quanto mais te faço
lutar comigo aqui.
53
00:06:17,960 --> 00:06:20,212
menos energia você tem
para lutar comigo aqui.
54
00:06:42,151 --> 00:06:43,235
O que é?
55
00:06:44,654 --> 00:06:45,779
O que é?
56
00:06:54,956 --> 00:06:58,458
É apenas um sentimento. Já se foi.
57
00:07:02,296 --> 00:07:03,588
Nós fizemos o suficiente por hoje.
58
00:07:06,592 --> 00:07:08,468
Estarei aqui antes do
amanhecer para começar outra vez.
59
00:07:10,012 --> 00:07:11,138
Antes do amanhecer!
60
00:07:39,917 --> 00:07:41,334
Cavaleiros, musica, por favor!
61
00:
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
