401
00:40:36,350 --> 00:40:37,433
Nada de testemunhas
402
00:40:38,936 --> 00:40:40,061
Vou matá-lo
403
00:40:47,069 --> 00:40:48,319
Elimine-o.
404
00:40:50,489 --> 00:40:52,949
Elimine-o!
405
00:40:55,035 --> 00:40:57,537
Quer que seu amigo morra?
406
00:41:10,634 --> 00:41:12,552
Você me obedecerá
407
00:41:13,804 --> 00:41:16,222
ou não será enviado outra mensagem.
408
00:41:16,390 --> 00:41:17,557
É um homem vil!
409
00:41:18,058 --> 00:41:19,434
Como vive consigo mesmo?
410
00:41:19,893 --> 00:41:21,311
Poderia lhe perguntar o mesmo
411
00:41:22,021 --> 00:41:23,313
necromante.
412
00:41:56,513 --> 00:41:58,598
O encontrou? O que aconteceu?
413
00:41:58,849 --> 00:42:00,183
Sabemos onde esta o Enguia. Vamos.
414
00:42:39,139 --> 00:42:40,306
Lobos gigantes.
415
00:42:42,643 --> 00:42:45,019
Talvez meia milha de distância.
Devemos fazer uma fogueira
416
00:42:45,479 --> 00:42:46,521
e pronto.
417
00:42:57,574 --> 00:43:00,535
E se um falcão o comesse?
Então?
418
00:43:01,245 --> 00:43:03,204
Ninguém comeria os meus besouros.
419
00:44:04,600 --> 00:44:06,058
O que é que você dá a ele?
420
00:44:07,895 --> 00:44:09,395
Apenas a nutrição que precisam.
421
00:44:10,397 --> 00:44:11,689
Quanto tempo faz que tem com você?
422
00:44:13,066 --> 00:44:14,901
Nenhum destes tem mais que dois anos
423
00:44:15,486 --> 00:44:17,612
mas mantenho sua linhagem
desde que era um filhote.
424
00:44:19,156 --> 00:44:20,198
Você gostaria de apoiá-lo?
425
00:44:20,407 --> 00:44:21,699
Não, não poderia.
426
00:44:22,701 --> 00:44:24,035
Estão limpos.
427
00:44:25,120 --> 00:44:28,206
São amigos do agricultor e do marido.
428
00:44:29,082 --> 00:44:31,209
São os organismos ideais.
429
00:44:33,962 --> 00:44:36,798
Que é o que você susurra
quando os envia de volta?
430
00:44:39,009 --> 00:44:40,176
Uma palavra.
431
00:44:42,596 --> 00:44:43,721
Ho ar
432
00:45:10,165 --> 00:45:11,249
Vou fazer a leitura.
434
00:45:12,417 --> 00:45:13,626
Não posso dormir de qualquer maneira.
436
00:45:15,379 --> 00:45:18,714
Sim, nem eu.
438
00:45:27,724 --> 00:45:31,561
Como este treinamento
com Gojun Pye?
439
00:45:32,813 --> 00:45:34,814
Ele quer que seja algo que não sou.
440
00:45:35,148 --> 00:45:37,692
O que, refinada? Elegante mesmo?
441
00:45:39,069 --> 00:45:40,820
Gentil, talvez?
442
00:45:42,030 --> 00:45:44,448
Não é engraçado.
É muito engraçado.
443
00:45:45,576 --> 00:45:49,036
Ele quer que me dedique completamente.
444
00:45:50,163 --> 00:45:51,873
Porque isso te faria mais como ..
445
00:45:53,625 --> 00:45:54,834
Teela?
446
00:45:57,379 --> 00:45:58,546
Não sei.
447
00:45:59,631 --> 00:46:00,882
Como ele.
448
00:46:01,341 --> 00:46:03,926
Como um heroi, suponho.
449
00:46:05,053 --> 00:46:06,178
Marek.
450
00:46:09,349 --> 00:46:11,642
Você não é nada parecida
com as outras meninas.
451
00:46:15,230 --> 00:46:16,397
É unica.
452
00:46:19,401 --> 00:46:20,568
Não quero ser diferente.
453
00:46:23,614 --> 00:46:25,072
Há um grande poder em você
454
00:46:27,868 --> 00:46:29,285
e não me refiro a sua magia.
455
00:46:31,914 --> 00:46:33,915
Sabe o que quer e vai em sua busca,
456
00:46:34,833 --> 00:46:38,252
sem hesitação. Isso é unico.
457
00:46:44,384 --> 00:46:45,801
Não sei sempre o que quero.
458
00:47:20,921 --> 00:47:22,254
Não posso.
459
00:47:23,590 --> 00:47:25,508
Quero, mas não posso.
460
00:48:04,881 --> 00:48:07,925
Bom dia, querida. Como dormiu?
461
00:48:11,430 --> 00:48:15,766
Eu sei. Agiremos como se
nada houvesse passado a noite.
462
00:48:18,395 --> 00:48:20,396
Claro que nada aconteceu
ontem à noite.
463
00:48:21,690 --> 00:48:22,940
Não foi nada.
464
00:48:25,027 --> 00:48:26,318
Sinto muito.
465
00:48:27,195 -->
Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
40100:40:36--> 00:40:37.433.350Tidak ada saksi40200:40:38--> 00:40:40.061.936Aku akan membunuhnya40300:40:47--> 00:40:48.069.319Menghapusnya.40400:40:50-> 00:40:52-.489.949Menghapusnya!40500:40:55-> 00:40:57.537 035Ingin Anda teman mati?40600:41:10-.634-.552 00:41:12 >Anda akan mematuhi saya40700:41:13--> 00:41:16.804.222atau tidak akan dikirim pesan lain.40800:41:16--> 00:41:17.390.557Ini adalah seorang pria yang keji!40900:41:18--> 00:41:19.434.058Bagaimana Anda hidup dengan diri sendiri?41000:41:19--> 00:41:21.893.311Saya bisa meminta Anda sama41100:41:22--> 00:41:23.313.021Ahli nujum.41200:41:56--> 00:41:58.598.513Ditemukan? Apa yang terjadi?41300:41:58--> 00:42.849.183Kita tahu di mana belut. Ayo.41400:42:39--> 00:42:40.306.139Serigala raksasa.41500:42:42. 643--> 00:42:45.019Mungkin setengah mil jauhnya.Kita harus membangun api41600:42:45--> 00:42:46.479.521dan siap.41700:42:57. 574-->.535 00:43Dan jika Falcon makan? Kemudian?41800:43:01--> 00:43:03.245.204Tak seorang pun akan memakan kumbang saya.41900:44:04--> 00:44:06.600.058Apa Apakah Anda berikan kepadanya?42000:44:07--> 00:44:09.395.895Hanya nutrisi yang mereka butuhkan.42100:44:10-> 00:44:11-.397.689Berapa lama Anda punya dengan Anda?42200:44:13-->.066.901 00:44:14Tidak ada yang memiliki lebih dari dua tahun42300:44:15--> 00:44:17.486.612tapi tetap garis keturunan AndaKarena itu anak harimau.42400:44:19--> 00:44:20.156.198Anda ingin untuk mendukung itu?42500:44:20--> 00:44:21.407.699Tidak, aku tidak bisa.42600:44:22-> 00:44:24.701 035Sudah bersih.42700:44:25--> 00:44:28.206.120Adalah teman dari petani dan sang suami.42800:44:29--> 00:44:31.082.209Adalah badan ideal.42900:44:33. 962-->.798 00:44:36Itulah apa yang kau berbisikKetika posting kembali?43000:44:39-> 00:44:40-.176 MXL, 009Sebuah kata.43100:44:42. 596-->.721 00:44:43Ho udara43200:45:10--> 00:45:11.249.165Aku akan melakukan pembacaan.43400:45:12--> 00:45:13.417.626Aku tidak bisa tidur tetap.43600:45:15-> 00:45:18-.714.379Ya, begitu juga saya.43800:45:27-> 00:45:31-.724.561Sebagai pelatihan inidengan Gojun Pye?43900:45:32-> 00:45:34-.813.814Dia ingin untuk menjadi sesuatu yang aku tidak.44000:45:35--> 00:45:37.148.692Apa, halus? Elegant bahkan?44100:45:39--> 00:45:40.069.820Bagus, mungkin?44200:45:42-.030-.448 00:45:44 >Hal ini tidak lucu.Hal ini sangat lucu.44300:45:45-.576 -> 00:45:49.036Dia ingin saya untuk mengambil sepenuhnya.44400:45:50-> 00:45:51-.873.163Mengapa akan yang membuat Anda lebih seperti.44500:45:53--> 00:45:54.625.834Teela?44600:45:57--> 00:45:58.379.546Saya tidak tahu.44700:45:59-.631-00:46 >.882Ketika ia.44800:46:01--> 00:46:03.341.926Sebagai pahlawan, kurasa.44900:46:05,053 --> 00:46:06,178Marek.45000:46:09,349 --> 00:46:11,642Você não é nada parecidacom as outras meninas.45100:46:15,230 --> 00:46:16,397É unica.45200:46:19,401 --> 00:46:20,568Não quero ser diferente.45300:46:23,614 --> 00:46:25,072Há um grande poder em você45400:46:27,868 --> 00:46:29,285e não me refiro a sua magia.45500:46:31,914 --> 00:46:33,915Sabe o que quer e vai em sua busca,45600:46:34,833 --> 00:46:38,252sem hesitação. Isso é unico.45700:46:44,384 --> 00:46:45,801Não sei sempre o que quero.45800:47:20,921 --> 00:47:22,254Não posso.45900:47:23,590 --> 00:47:25,508Quero, mas não posso.46000:48:04,881 --> 00:48:07,925Bom dia, querida. Como dormiu?46100:48:11,430 --> 00:48:15,766Eu sei. Agiremos como senada houvesse passado a noite.46200:48:18,395 --> 00:48:20,396Claro que nada aconteceu ontem à noite.46300:48:21,690 --> 00:48:22,940Não foi nada.46400:48:25,027 --> 00:48:26,318Sinto muito.46500:48:27,195 -->
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..

401
00: 40: 36.350 -> 00: 40: 37,433
Tidak ada saksi 402 00: 40: 38,936 -> 00: 40: 40,061 Aku akan membunuhmu 403 00: 40: 47,069 -> 00: 40: 48,319 Menghilangkan . -o 404 00: 40: 50,489 -> 00: 40: 52,949 Hilangkan! 405 00: 40: 55,035 -> 00: 40: 57,537 Anda ingin teman Anda untuk mati? 406 00: 41: 10,634 -> 00: 41: 12.552 Anda akan mematuhi saya 407 00: 41: 13.804 -> 00: 41: 16.222 atau tidak akan mengirim pesan lain. 408 00: 41: 16,390 -> 00: 41: 17,557 untuk pria keji 409 00 : 41: 18,058 -> 00: 41: 19,434 Bagaimana Anda hidup dengan diri sendiri? 410 00: 41: 19,893 -> 00: 41: 21,311 yang bisa Anda minta sama 411 00: 41: 22,021 -> 00: 41: 23,313 . ahli nujum 412 00: 41: 56,513 -> 00: 41: 58,598 menemukan? Apa yang terjadi? 413 00: 41: 58,849 -> 00: 42: 00,183 Kami tahu di mana belut. Ayo pada . 414 00: 42: 39,139 -> 00: 42: 40,306 serigala raksasa. 415 00: 42: 42,643 -> 00: 42: 45,019 Mungkin setengah. A mil jauhnya Kami membuat api 416 00: 42: 45,479 - -> 00: 42: 46,521 dan siap. 417 00: 42: 57,574 -> 00: 43: 00,535 dan jika elang makan? Jadi? 418 00: 43: 01,245 -> 00: 43: 03,204 Tidak ada yang akan memakan kumbang saya. 419 00: 44: 04,600 -> 00: 44: 06,058 apa yang Anda berikan kepadanya? 420 00: 44: 07,895 -> 00: 44: 09,395 . Hanya nutrisi yang mereka butuhkan 421 00:44 : 10397 -> 00: 44: 11,689 Berapa lama Anda miliki dengan Anda? 422 00: 44: 13.066 -> 00: 44: 14.901 Tak satu pun dari memiliki lebih dari dua tahun 423 00: 44: 15,486 -> 00: 44: 17,612 tapi tetap garis keturunan mereka sejak ia masih anak anjing. 424 00: 44: 19,156 -> 00: 44: 20,198 Anda ingin mendukungnya? 425 00: 44: 20,407 -> 00: 44: 21,699 Tidak, tidak bisa. 426 00: 44: 22,701 -> 00: 44: 24,035 bersih. 427 00: 44: 25,120 -> 00: 44: 28,206 Mereka adalah teman-teman dari petani dan suami. 428 00: 44: 29,082 - > 00: 44: 31,209 adalah badan yang ideal. 429 00: 44: 33,962 -> 00: 44: 36,798 itulah yang Anda berbisik ketika mengirimkan kembali? 430 00: 44: 39,009 -> 00:44: 40,176 kata. 431 00: 44: 42,596 -> 00: 44: 43,721 Ho pesawat 432 00: 45: 10.165 -> 00: 45: 11,249 aku akan membaca. 434 00: 45: 12,417 -> 00: 45: 13,626 aku tidak bisa tidur tetap. 436 00: 45: 15.379 -> 00: 45: 18,714 Ya, saya tidak. 438 00: 45: 27,724 -> 00: 45: 31,561 Bagaimana pelatihan ini dengan Gojun Pye? 439 00: 45: 32,813 -> 00: 45: 34,814 Dia ingin itu menjadi sesuatu yang aku tidak. 440 00: 45: 35,148 -> 00: 45: 37,692 apa, halus? ? Elegan itu 441 00: 45: 39,069 -> 00: 45: 40,820 Gentil, mungkin? 442 00: 45: 42,030 -> 00: 45: 44,448 Ini tidak lucu. Ini sangat lucu. 443 00: 45: 45,576 - -> 00: 45: 49,036 Dia ingin mengabdikan diri sepenuhnya. 444 00: 45: 50,163 -> 00: 45: 51,873 Karena itu akan membuat Anda lebih seperti .. 445 00: 45: 53,625 -> 00: 45: 54,834 Teela? 446 00: 45: 57,379 -> 00: 45: 58,546 aku tidak tahu. 447 00: 45: 59,631 -> 00: 46: 00,882 Bagaimana. 448 00: 46: 01,341 -> 00: 46: 03,926 sebagai pahlawan, saya kira. 449 00: 46: 05,053 -> 00: 46: 06,178 . Marek 450 00: 46: 09,349 -> 00: 46: 11,642 Kau tidak seperti . dengan gadis-gadis lain 451 00:46 : 15,230 -> 00: 46: 16,397 unik. 452 00: 46: 19,401 -> 00: 46: 20,568 aku tidak ingin untuk menjadi berbeda. 453 00: 46: 23,614 -> 00: 46: 25,072 Ada kekuatan besar pada Anda 454 00: 46: 27.868 -> 00: 46: 29,285 . dan saya tidak berarti sihirnya 455 00: 46: 31,914 -> 00: 46: 33,915 Anda tahu apa yang Anda inginkan dan pergi pada pencarian Anda, 456 00 : 46: 34,833 -> 00: 46: 38,252 tanpa ragu-ragu. Ini adalah unik. 457 00: 46: 44,384 -> 00: 46: 45.801 tidak selalu tahu apa yang saya inginkan. 458 00: 47: 20,921 -> 00: 47: 22,254 . Saya tidak bisa 459 00: 47: 23.590 - > 00: 47: 25,508 yang saya inginkan, tapi aku tidak bisa. 460 00: 48: 04,881 -> 00: 48: 07,925 Selamat pagi, sayang. Bagaimana Anda tidur? 461 00: 48: 11.430 -> 00: 48: 15,766 Aku tahu. Kami akan bertindak seolah-olah tidak ada yang menghabiskan malam. 462 00: 48: 18,395 -> 00: 48: 20,396 Tentu saja tidak ada yang terjadi tadi malam. 463 00: 48: 21,690 -> 00: 48: 22,940 Itu tidak ada. 464 00: 48: 25,027 -> 00: 48: 26,318 aku minta maaf. 465 00: 48: 27,195 ->
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
