1
00:00:28,695 --> 00:00:32,699
ALGURES NA ARÁBIA...
2
00:01:12,773 --> 00:01:14,374
Bu Hamad.
3
00:01:15,275 --> 00:01:16,743
Vais sair sob fiança.
4
00:01:23,650 --> 00:01:25,552
O teu irmão está lá fora à espera.
5
00:01:27,354 --> 00:01:28,388
Toca a andar.
6
00:01:41,735 --> 00:01:43,537
Era isto que querias?
7
00:01:45,238 --> 00:01:47,207
Gostas de agredir estranhos sem razão?
8
00:01:48,508 --> 00:01:50,711
Tiveste sorte
em eu não ter dado cabo de ti.
9
00:01:51,778 --> 00:01:54,448
Merda de rádio.
10
00:01:55,415 --> 00:01:57,250
Porcaria de sucata velha.
11
00:01:57,751 --> 00:01:59,219
Bu Hamad.
12
00:01:59,286 --> 00:02:00,520
Vamos.
13
00:03:06,753 --> 00:03:07,754
O que se passa aí?
14
00:03:10,857 --> 00:03:13,860
Tenho a boca seca.
Não pode dar-me um pouco de água?
15
00:03:14,561 --> 00:03:18,732
Já há muito tempo
que não ficava depois das 19h00.
16
00:03:18,799 --> 00:03:20,367
Mas depois apareceste tu.
17
00:03:20,700 --> 00:03:23,203
E tive de ficar para lá das 22h00.
18
00:03:23,270 --> 00:03:24,237
Nada de água.
19
00:03:24,504 --> 00:03:25,872
Então, deixe-me fazer um telefonema.
20
00:03:26,940 --> 00:03:29,376
Deixou o Bu Hamad telefonar.
21
00:03:31,378 --> 00:03:32,779
Há filhos e enteados?
22
00:03:32,846 --> 00:03:34,848
Nem sequer sei quem você é.
23
00:03:35,415 --> 00:03:38,452
Talal Mohammed.
Moro em Seeh, duas horas a norte daqui.
24
00:03:38,518 --> 00:03:39,986
Onde está a sua identificação?
25
00:03:43,290 --> 00:03:44,424
A identificação?
26
00:03:47,894 --> 00:03:49,563
Estava na minha carteira.
27
00:03:50,530 --> 00:03:52,733
Devo tê-la perdido na briga.
28
00:03:53,467 --> 00:03:54,868
Está no parque de estacionamento.
29
00:03:55,569 --> 00:03:57,537
A minha carteira é castanha,
com um rasgo de lado.
30
00:03:57,604 --> 00:03:59,372
Se a procurar, irá encontrá-la.
31
00:03:59,439 --> 00:04:01,775
Está a aborrecer-me. Cale-se.
32
00:04:01,842 --> 00:04:03,510
Toda a gente nesta cidade é idiota?
33
00:04:05,679 --> 00:04:06,813
Eu sei.
34
00:04:06,880 --> 00:04:11,785
Eu incomodei-o
e causei-lhe um monte de problemas.
35
00:04:11,852 --> 00:04:15,622
Mas tenho a certeza de que o hotel
encontrará a minha carteira se lhes ligar.
36
00:04:15,689 --> 00:04:18,425
Depois poderão pagar a minha fiança
e não o chateio mais.
37
00:04:36,443 --> 00:04:38,645
Olá, Yacoub, como estás?
38
00:04:39,045 --> 00:04:41,648
Olha, faz-me um favor.
39
00:04:41,715 --> 00:04:45,485
Dá uma olhada no vosso estacionamento
e vê se encontras uma carteira.
40
00:04:45,552 --> 00:04:48,054
Liga-me se encontrares alguma coisa.
41
00:04:48,321 --> 00:04:49,489
Está bem.
42
00:04:51,391 --> 00:04:52,659
Eu agradeço.
43
00:05:35,068 --> 00:05:36,703
Talal.
44
00:05:52,786 --> 00:05:53,820
Estou?
45
00:05:54,387 --> 00:05:55,589
Sim, Yacoub.
46
00:05:55,889 --> 00:05:57,591
Sim, diz-me.
47
00:05:58,358 --> 00:05:59,426
Encontraste-a?
48
00:05:59,492 --> 00:06:00,560
Óptimo.
49
00:06:01,628 --> 00:06:03,663
Diz-me o número de identificação.
50
00:06:03,730 --> 00:06:04,864
Nome?
51
00:06:05,932 --> 00:06:08,702
Mohammed Talal.
52
00:06:08,768 --> 00:06:10,604
É de onde?
53
00:06:11,538 --> 00:06:12,939
Seeh.
54
00:06:13,773 --> 00:06:15,041
Pronto, escuta,
55
00:06:15,642 --> 00:06:18,845
eu vou mandar alguém buscá-la.
Por agora, guarda-a contigo.
56
00:06:18,912 --> 00:06:20,380
Certo, adeus.
57
00:06:27,153 --> 00:06:28,555
Olá.
58
00:06:28,622 --> 00:06:31,491
Ouve, preciso que passes no hotel
e vás falar com o Yacoub.
59
00:06:31,558 --> 00:06:32,892
Ele vai dar-te uma coisa.
60
00:06:33,593 --> 00:06:34,828
Isso mesmo.
61
00:06:35,595 --> 00:06:38,164
Para, não sejas tão chata.
62
00:06:38,431 --> 00:06:41,134
Está bem, tanto faz.
63
00:06:45,138 --> 00:06:46,940
Talal, escute.
64
00:06:49,409 --> 00:06:50,644
Eu vou dar-lhe o telefone.
65
00:06:51,144 --> 00:06:52,612
Uma chamada.
66
00:06:52,679 --> 00:06:55,081
Se não atenderem, devolva-o.
67
00:07:09,696 --> 00:07:13,066
Campeão de bowling da região oeste.
Cinco anos seguidos.
68
00:07:25,512 --> 00:07:26,179
Estou?
69
00:07:27,013 --> 00:07:28,181
Wafa?
70
00:07:30,650 --> 00:07:32,052
O que queres, Talal?
71
00:07:32,752 --> 00:07:34,220
Quero...
72
00:07:34,487 --> 00:07:36,056
... mais do que mereço.
73
00:07:36,957 --> 00:07:38,558
Quero ver-te.
74
00:07:39,225 --> 00:07:40,961
Eu não quero ver-te a ti.
75
00:07:41,027 --> 00:07:43,897
A cidade é pequena.
Vamos acabar por nos cruzar.
76
00:07:46,866 --> 00:07:47,968
Estou?
77
00:07:49,602 --> 00:07:50,770
Estás cá?
78
00:07:50,837 --> 00:07:54,507
Quero encontrar-me contigo.
79
00:07:55,675 --> 00:07:57,477
E esquecer o passado.
80
00:07:57,544 --> 00:07:58,845
O passado que jogaste fora,
81
00:07:58,912 --> 00:08:01,047
ao venderes as minhas jóias
para pagar dívidas?
82
00:08:01,114 --> 00:08:02,182
Eu cometi erros.
83
00:08:03,650 --> 00:08:06,019
De
Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
100:00:28--> 00:00:32.695.699DI SUATU TEMPAT DI SAUDI.200:01:12-> 00:01:14-.773.374Bu Hamad.300:01:15--> 00:01:16.275.743Anda akan keluar uang jaminan.400:01:23--> 00:01:25.552.650Saudara yang menunggu di luar.500:01:27--> 00:01:28.354.388Mari kita bergerak.600:01:41--> 00:01:43.537.735Ini adalah apa yang Anda inginkan?700:01:45--> 00:01:47.207.238Seperti menyerang orang asing tanpa alasan?800:01:48--> 00:01:50.711.508Anda beruntungSaya tidak membunuh Anda.900:01:51. 778-->.448 00:01:54Kotoran di radio.1000:01:55--> 00:01:57.415.250Omong kosong lama sampah.1100:01:57--> 00:01:59.751.219Bu Hamad.1200:01:59--> 00:02.520.286Ayo.1300:03:06. 753 00:03:07-->.754Apa yang terjadi?1400:03:10. 857 00:03:13-->.860Saya memiliki mulut kering.Tidak dapat Anda memberi saya beberapa air?1500:03:14--> 00:03:18.732.561Sudah lamaSiapa yang tidak akan setelah pukul 19:00.1600:03:18--> 00:03:20.799.367Tapi kemudian Anda datang.1700:03:20-.700 -> 00:03:23.203Dan aku harus mendapatkan melampaui 10:00 pm.1800:03:23. 270-->.237 00:03:24Tidak ada air.1900:03:24--> 00:03:25.872.504Jadi, izinkan saya membuat panggilan.2000:03:26--> 00:03:29.376.940Meninggalkan panggilan Bu Hamad.2100:03:31--> 00:03:32.779.378Ada anak-anak dan anak tiri?2200:03:32. 846-->.848 00:03:34Aku bahkan tidak tahu siapa Anda.2300:03:35--> 00:03:38.415.452Talal Mohammed.Moro em Seeh, duas horas a norte daqui.2400:03:38,518 --> 00:03:39,986Onde está a sua identificação?2500:03:43,290 --> 00:03:44,424A identificação?2600:03:47,894 --> 00:03:49,563Estava na minha carteira.2700:03:50,530 --> 00:03:52,733Devo tê-la perdido na briga.2800:03:53,467 --> 00:03:54,868Está no parque de estacionamento.2900:03:55,569 --> 00:03:57,537A minha carteira é castanha,com um rasgo de lado.3000:03:57,604 --> 00:03:59,372Se a procurar, irá encontrá-la.3100:03:59,439 --> 00:04:01,775Está a aborrecer-me. Cale-se.3200:04:01,842 --> 00:04:03,510Toda a gente nesta cidade é idiota?3300:04:05,679 --> 00:04:06,813Eu sei.3400:04:06,880 --> 00:04:11,785Eu incomodei-oe causei-lhe um monte de problemas.3500:04:11,852 --> 00:04:15,622Mas tenho a certeza de que o hotelencontrará a minha carteira se lhes ligar.3600:04:15,689 --> 00:04:18,425Depois poderão pagar a minha fiançae não o chateio mais.3700:04:36,443 --> 00:04:38,645Olá, Yacoub, como estás?3800:04:39,045 --> 00:04:41,648Olha, faz-me um favor.3900:04:41,715 --> 00:04:45,485Dá uma olhada no vosso estacionamentoe vê se encontras uma carteira.4000:04:45,552 --> 00:04:48,054Liga-me se encontrares alguma coisa.4100:04:48,321 --> 00:04:49,489Está bem.4200:04:51,391 --> 00:04:52,659Eu agradeço.4300:05:35,068 --> 00:05:36,703Talal.4400:05:52,786 --> 00:05:53,820Estou?4500:05:54,387 --> 00:05:55,589Sim, Yacoub.4600:05:55,889 --> 00:05:57,591Sim, diz-me.4700:05:58,358 --> 00:05:59,426Encontraste-a?4800:05:59,492 --> 00:06:00,560Óptimo.4900:06:01,628 --> 00:06:03,663Diz-me o número de identificação.5000:06:03,730 --> 00:06:04,864Nome?5100:06:05,932 --> 00:06:08,702Mohammed Talal.5200:06:08,768 --> 00:06:10,604É de onde?5300:06:11,538 --> 00:06:12,939Seeh.5400:06:13,773 --> 00:06:15,041Pronto, escuta,5500:06:15,642 --> 00:06:18,845eu vou mandar alguém buscá-la.Por agora, guarda-a contigo.5600:06:18,912 --> 00:06:20,380Certo, adeus.5700:06:27,153 --> 00:06:28,555Olá.5800:06:28,622 --> 00:06:31,491Ouve, preciso que passes no hotele vás falar com o Yacoub.5900:06:31,558 --> 00:06:32,892Ele vai dar-te uma coisa.6000:06:33,593 --> 00:06:34,828Isso mesmo.6100:06:35,595 --> 00:06:38,164Para, não sejas tão chata.6200:06:38,431 --> 00:06:41,134Está bem, tanto faz.6300:06:45,138 --> 00:06:46,940Talal, escute.6400:06:49,409 --> 00:06:50,644Eu vou dar-lhe o telefone.6500:06:51,144 --> 00:06:52,612Uma chamada.6600:06:52,679 --> 00:06:55,081Se não atenderem, devolva-o.6700:07:09,696 --> 00:07:13,066Campeão de bowling da região oeste.Cinco anos seguidos.6800:07:25,512 --> 00:07:26,179Estou?6900:07:27,013 --> 00:07:28,181Wafa?7000:07:30,650 --> 00:07:32,052O que queres, Talal?7100:07:32,752 --> 00:07:34,220Quero...7200:07:34,487 --> 00:07:36,056... mais do que mereço.7300:07:36,957 --> 00:07:38,558Quero ver-te.7400:07:39,225 --> 00:07:40,961Eu não quero ver-te a ti.7500:07:41,027 --> 00:07:43,897A cidade é pequena.Vamos acabar por nos cruzar.7600:07:46,866 --> 00:07:47,968Estou?7700:07:49,602 --> 00:07:50,770Estás cá?7800:07:50,837 --> 00:07:54,507Quero encontrar-me contigo.7900:07:55,675 --> 00:07:57,477E esquecer o passado.8000:07:57,544 --> 00:07:58,845O passado que jogaste fora,8100:07:58,912 --> 00:08:01,047ao venderes as minhas jóiaspara pagar dívidas?8200:08:01,114 --> 00:08:02,182Eu cometi erros.8300:08:03,650 --> 00:08:06,019De
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..